sexta-feira, 17 de dezembro de 2010

Natal simétrico-Parte 2: Papai Noel x São Nicolau

 Ate certa idade eu acreditava que Nicolau era o nome do Papai Noel(por que quem ia ter o nome de Papai?) mais tarde quando descobri que ele nem existia, fiquei sabendo que ele foi baseado em São Nicolau de Mira um santo que tinha o costume de deixar saquinhos de dinheiro ou brinquedos na chaminé das famílias que continham crianças necessitadas.
Falando nisso eu acreditei no Papai Noel até uns 8 ou 9 anos de idade, e fiquei sabendo a verdade logo na véspera de Natal(graças ao meu irmão ¬¬). Mesmo ele desviando a maioria das crianças do verdadeiro significado do natal, fazendo elas pensarem que é apenas ganhar presentes, transformando também o Natal em uma data consumista, foi muito bom pra mim acreditar nele. Não sei direito como explicar, mais na inocência de ser criança o Papai Noel é uma coisa muito bela, e pra mim que sempre soube o verdadeiro significado do natal, que é celebrar com harmonia com os irmãos com tanta bondade no coração que ficamos felizes em presentear alguém, celebrar o nascimento do menino Jesus que nos permitiu todas essas coisas felizes. Acho que deve ser por isso que eu gosto tanto do Natal, pela inocência tão pura que apenas uma criança pode ter. O que é muito triste pois não estamos mais vendo essa inocência em lugar nenhum. Não sei se ficou claro por que acreditar no Papai Noel foi tão importante pra mim, mais ta ai.
Voltando um pouco ao assunto inicial veja a adaptação de São Nicolau ao Papai Noel na imagem a seguir:

     Nas duas primeiras são o senhor Nicolau, a terceira foi o primeiro esboço do Papai Noel e a última é a versão da Coca  Cola   e atual.

Agora só de zoação veja como se chama o Papai Noel em alguns paises:
  • Alemanha: Nikolaus (ou Weihnachtsmann - literalmente, "homem do Natal")
  • Argentina, Colômbia, Espanha, Paraguai , Peru e Uruguai: Papá Noel
  • Brasil: Papai Noel
  • Chile: Viejito Pascuero
  • Croácia: Djed Mraz
  • Dinamarca: Julemanden
  • Eslovénia: Božiček
  • Estados Unidos / México: Santa Claus
  • Finlândia: Joulupukki
  • França: Père Noël
  • Itália: Babbo Natale
  • Japão: サンタクロース (lê-se "Santa kurosu" vem do inglês Santa Claus.)
  • Macedônia: Dedo Mraz
  • Países Baixos: Kerstman (literalmente, "homem do Natal")
  • Portugal: Pai Natal
  • Reino Unido: Father Christmas
  • Suécia: Jultomte
  • Rússia: Ded Moroz
Agora com falar feliz natal:
  • Albanês - Gëzuar Krishtilindjen
  • Alemão - Fröhliche Weihnachten
  • Armênio - Shenoraavor Nor Dari yev Pari gaghand
  • Basco - Zorionak
  • Bósnio, Croata, Sérvio - Sretan Božić
  • Castelhano - Feliz Navidad ou Felices Pascuas
  • Catalão - Bon Nadal
  • Coreano - Chuk Sung Tan
  • Esperanto - Gajan Kristnaskon
  • Esloveno - Vesel božič
  • Finlandês - Hyvää joulua
  • Francês - Joyeux Noël
  • Galês - Nadolig Llawen
  • Georgiano - Kristas Shobas
  • Grego - Καλά Χριστούγεννα
  • Holandês - Prettige Kerstfeest
  • Inglês - Merry Christmas ou Happy Christmas
  • Italiano - Buon Natale
  • Japonês - メリークリスマス Merīkurisumasu (adaptação de Merry Christmas)
  • Latim - Natale hilare
  • Macedônio - Sreken Božić
  • Mandarim - Shèngdàn jié kuàilè (no sistema de escrita simplificada 圣诞节快乐 e tradicional 聖誕節快樂)
  • Polonês - Wesołych Świąt
  • Português - Feliz Natal
  • Romeno - Sarbatori Fericite
  • Russo - S prazdnikom Rozdestva Hristova
  • Sueco - God Jul
  • Ucraniano - Z Rizdvom Hrystovym

fonte de informação:pt.Wikipédia.org

2 comentários:

  1. queria ser inocente ainda :(
    E PAPAI NOEL EXISTE! ele está em algum lugar do polo norte que ninguém ainda achou. :/

    -Téri

    ResponderExcluir
  2. Todos queremos acreditar nisso... todos nós.
    Natal não tem a mesma magia desde que eu tentei parar de me forçar a acreditar no bom velhinho. :(

    ResponderExcluir

"Em respeito aqueles homens que lutam por suas famílias todos os dias, deixamos claro que não matamos apenas por diversão."